DEADVERBIÁLNÍ ADJEKTIVUM A ADJEKTIVUM Z PŘEDLOŽKOVÝCH PÁDŮ
V rámci ↗OTS vznikají deadverbiální adjektiva a adjektiva z předložkových pádů ↗transpozicí významu okolnostního ve vlastnost, tedy změnou adv.n. předložkových pádů subst. s adv. významem místa, času a způsobu v adj. Z adv. se odvozuje sufixy ‑ej‑š(‑í)/‑ěj‑š(‑í) (vedlejší, zítřejší, nynější, tamější, zdejší, vezdejší, někdejší, onačejší), ‑n(‑í) (dolní, tamní), ‑n(‑ý) (vhodný), ‑k(‑ý) (brzký), ↗konverzí k adjektivní složené flexi (vzor mladý) ‑ý (kradmý, letmý, snožmý).
Při přechodu předložkových pádů v adj. se předložka stává prefixem a připojují se sufixy ‑n(‑ý), ‑n(‑í), ‑ov(‑ý), ‑sk(‑ý) (nástěnný, námořní, mezioborový, pozemský), n. dochází ke konverzi k adjektivní složené flexi vzoru mladý/(‑ý) (bezzubý). Tento slovotvorný postup lze interpretovat jako ↗cirkumfixaci.
- AGSČ, 2013, 214–215.
- ČŘJ, 1996, 110–111.
- Dokulil, Μ. Κ otázce slovnědruhových převodu a přechodů, zvl. transpozice. SaS 43, 1982, 257–71.
- MČ l, 1986, 382–385.
- MSoČ 1, 2010, 99, 102.
- PMČ, 1995, 180–181.
- TSČ, 1962, 42.
- Viz také Transpozice.
URL: https://www.czechency.org/slovnik/DEADVERBIÁLNÍ ADJEKTIVUM A ADJEKTIVUM Z PŘEDLOŽKOVÝCH PÁDŮ (poslední přístup: 21. 11. 2024)
CzechEncy – Nový encyklopedický slovník češtiny
Všechna práva vyhrazena © Masarykova univerzita, Brno 2012–2020
Provozuje Centrum zpracování přirozeného jazyka